Home Actualité Musique : Assa Cica, Agamagnon nou hèdé (Traduction)

Musique : Assa Cica, Agamagnon nou hèdé (Traduction)

Par Sêmèvo Bonaventure AGBON
0 Commentaire

Le ciel n’est gai pour aucun oiseau

Dont la vie est suspendue aux lance-pierres

De même l’eau pour le poisson

Sans cesse traqué dans les filets

Il est des choses susceptibles d’être réparées

Comme il y en a d’irréparables

 

Le fer s’est cassé

Et nous l’avons apporté à Ayatô, le forgeron

Et en l’espace d’une demi-heure, Ayatô l’a rétabli

Et le fer a retrouvé sa forme initiale

Il eut un décès

Tous pleurèrent

Comment le ressusciter ?

Impossible !

L’esprit l’a emporté définitivement

Et des larmes et des cris fusent de partout

Le défunt devint un couteau enfoncé solidement dans la chair

Des larmes et des cris fusent de partout

Le défunt devint un couteau enfoncé solidement dans la chair…

 

Le ciel n’est gai pour aucun oiseau

Dont la vie est suspendue aux lance-pierres

De même l’eau pour le poisson

Sans cesse traqué dans les filets

Il est des choses susceptibles d’être réparées

Comme il y en a d’irréparables…

Traduit du Fongbé par Sêmèvo B. AGBON

Lire aussi

0 Commentaire

Luc Hounkpè mai 25, 2020 - 7:47 am

C’est tout?

Repondre

Laisser un commentaire

A propos de nous

Bénin Intelligent, média au service d’une Afrique unie et rayonnante. Nous mettons la lumière sur les succès, défis et opportunités du continent.

À la une

Les plus lus

Newsletter

Abonnez-vous à notre newsletter pour être notifié de nos nouveaux articles. Restons informés!